Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT
На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:
как употребляется слово
частота употребления
используется оно чаще в устной или письменной речи
варианты перевода слова
примеры употребления (несколько фраз с переводом)
этимология
Перевод текста с помощью искусственного интеллекта
Введите любой текст. Перевод будет выполнен технологией искусственного интеллекта.
Спряжение глаголов с помощью искусственного интеллекта ChatGPT
Введите глагол на любом языке. Система выдаст таблицу спряжения глагола во всех возможных временах.
Запрос в свободной форме к искусственному интеллекту ChatGPT
Введите любой вопрос в свободной форме на любом языке.
Можно вводить развёрнутые запросы из нескольких предложений. Например:
Дай максимально полную информацию об истории приручения домашних кошек. Как получилось, что люди стали приручать кошек в Испании? Какие известные исторические личности из истории Испании известны как владельцы домашних кошек? Роль кошек в современном обществе Испании.
• It is conceivable (orpossible, ornot improbable) that the observed results are also consistent with some other hypothesis.
Определение
это
'ЭТО (·без·удар.), частица.
1.употр.в знач., близком к слову "вот" в 5 ·знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (·разг. ). "И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!" Лейкин. "Сломали они это, знаешь, замок, забрались и давай чертить." Чехов. "И вдруг это закрутился." Салтыков-Щедрин. "Это повадился в театр, то есть, каждый день, сударь ты мой." А.Островский.
2. Подчеркивает, усиливает предшествующее вопросительное местоимение или наречие, образуя с ним как бы сложное вопросительное местоимение или наречие (·срн.употребление слова "вот" при указательных мест. и нареч., см.вот в 6 ·знач.), причем после местоимения или наречия, оканчивающегося ударяемым гласным, может произноситься в ·прост. йте (·разг. ). "Как это так. Кто это пришел. что это ты так весел. или что ты это так весел. Куда это он пошел. или куда он это пошел. как это бы сделать (или как бы это сделать), чтоб дать ему знать. Какие это с тобой благоглупости?" Достоевский. "С каким это дураком вы связались?" Достоевский. "- Куда это он смотрит. что такое случилось?" Чехов. Ты что же это ничего не трескаешь. ·муж. Горький. "И откуда это столько народу набралось?" Чехов. "Где же вы это пропали?" Сухово-Кобылин. "Как это я на гулянье пойду?" А.Островский. "Как он это вас не укокошил?" Пушкин. "Ты как же, это сюда попал?" Чехов. "Теперь также понятно, отчего это в бурсацком языке так много самобытных фраз и речений, выражающих понятие кражи." Помяловский. "Мне даже несколько совестно стало, зачем это я стих Жуковского вспомнил." А.Тургенев. "Что это вы! (удивление по поводу чьих-нибудь слов или поступка). - Что вы это! Ни за что на свете, ни-ни, ни за какие сокровища!" А.Островский. "- Вы что же это. До конца хотите подличать?" Чехов.
| (йт(r)(r)э). То же, употр.в знач. неопределенного местоимения или нареч., в знач. частицы "то" (см.-то2·прост. ). Посмотри, словно пришел кто это [ктойтэ]. Я куда это [кудайтэ] засунул кошелек, никак найти не могу.